UNINTERLINGUA 2017
quizá algún día podrán compartir con otros pue- blos indígenas de Morelos. Por otra parte, el interés y la presencia del Pro- fesor Octavio Álvarez, director de la escuela pri- maria donde se llevó a cabo el taller y nativo de Sta. Catarina, contribuyó muchísimo para la acep- tación y participación de los comuneros, así como para la concientización de la necesidad de la de- fensa del náhuatl, dentro de la comunidad y con las autoridades educativas, reivindicando de esta manera el papel de integración cultural que debe- ría corresponder a toda institución educativa. Al final del taller entregamos a los pequeños participantes un manual con los materiales produ- cidos con su colaboración, que nombramos Aaco- somalotl, pues al reunir todos los colores, el arco iris éste es el significado de la palabra– es símbolo de la diversidad en la unidad; y al anunciar el buen tiempo, también es símbolo de la paz y de espe- ranza. Después de dos años de trabajar en este proyec- to de revitalización de la lengua náhuatl, nos pro- pusimos la elaboración de un material didáctico que nos permitiera consolidar lo que ya se había aprendido; utilizando un juego tradicional muy familiar en nuestro país; es así que pedimos a los niños de dibujar algunas imágenes especialmente significativas para ellos, y después de seleccionar las que consideremos mejores cuidado siempre de que todos los niños participaran, les sugerimos de traer unas frases que definieran esas imágenes, fi- nalmente añadimos un rompecabezas de palabras para reconstruir las frases definitorias o para cons- truir frases nuevas; nació así La lotería náhuatl de Sta. Catarina, que fue premiada y cuya publica- ción debemos a los aus-picios del PACMyC. Así, a través del juego, se realiza el aprendizaje de la lengua en tres etapas: primero se aprenderán los nombres de los objetos, después las frases que los describen, y finalmente, los niños crearán sus propias definiciones, que se irán recopilando para futuras ediciones. Pero esta lotería está pensada también como un material intercultural, y por ello viene acompañada de unos apuntes gramati- cales que señalan las reglas básicas para entender y construir frases sencillas y de un glosario de to- das las palabras que aparecen en las definiciones. Así, hablantes y no hablantes pueden compartirla para construir juntos frases nuevas y nuevos co- nocimientos; sólo que en esta ocasión, los “indios” serán los maestros. Conclusiones. La lengua es el más valioso instrumento del que el ser humano dispone para comunicarse; es tam- bién un medio privilegiado para la transmisión del pensamiento, los valores y los conocimientos de los diferentes pueblos; las lenguas son el sopor- te de la identidad y la cultura, y por ello todas son importantes. Actualmente se hablan en nuestro planeta alre- dedor de 6, 000 lenguas, pero se piensa que más de la mitad está destinada a la extinción en los próxi- mos cincuenta años; con ellas se irá gran parte del patrimonio cultural y de la memoria humana. En esta etapa de globalización económica y cultural, las lenguas más cotizadas son las de los países que se denominan la economía del planeta y que ase- guran su control despareciendo las otras culturas y uniformando lo hábitos y las necesidades de acuerdo a sus intereses; es por ello que el valor de una lengua se establece ahora en base a su uso co- mercial y a su utilidad para conseguir un empleo. En México existen aún más de 60 lenguas, con múltiples variantes habladas por los descendien- tes de los pobladores anteriores a la colonización española; pero la falta de oportunidades económi- cas, la discriminación política y educativa y el pre- juicio de la población mestiza, aunado al impacto de los medios de comunicación masiva, conllevan el riesgo de su inminente desaparición. Conscientes del grave peligro que ello implica, no sólo para los pueblos que han conservado para El náhuatl en Sta. Catarina Zacatepec: una propuesta para la revitalización de la lengua del Estado de Morelos.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkzNjU=