UNINTERLINGUA 2018
25 prender lo que estás leyendo, porque sí puedes ver la imagen, ver que está pasando, y lo que le está explicando a un personaje, pero cuando estás leyendo no comprendes absolutamente nada de lo que estás diciendo (y si no lo enten- diste como lo vas a expresar). En las noticias y en la televisión también, si no se entiende lo que estás diciendo, no vas a saber cómo expresarlo de la manera correcta. Hay que analizar cuál es la palabra clave de una oración; de esas palabras claves que hay que retocar tenemos que hacer pausas, hablar con ritmo.Aquellos días que estudié esto, nos ponían un cronómetro para leer, teníamos que leer en un segundo hasta la coma y en dos segundos hasta el punto. Cada signo de puntuación es tan importante para que se entienda lo que estamos leyendo, hay que leer correctamente, aunque en doblaje a veces no se puede mucho, pero este método si te enseña a tener un ritmo en la lectura y a comprender. Apenas me envolví en el doblaje cuando ya hacía comerciales, también fui locutora de la radio, estuve conduciendo un noticiario. Me gustó mucho esta frase: “La locución es la forma en que se habla”. En el tiempo que he doblado me he dado cuenta de que la mayoría de los actores de doblaje hacemos locución comercial. Tome algunos cursos tan sencillos como estos, por eso terminas especializándote en la voz nada más. Los demos que les gusta hacer a los locutores la verdad mucha gente ni los oye; así como lo escuchan quince segundos y ya no les hacen caso, lo mejor es estar en los castings , los cas- tings hablan por ti. Hay unas cosas que se llaman narromanitics . Un narromatic es lo que se presenta al cliente (es una muestra que dan a las agencias); “Pri- mero vemos a un niño que sale de su casa con la pelota y quiere jugar con el vecino, va y le toca la puerta…’’; ese es el narromatic. Ese tipo de locución se utiliza para enseñarle al cliente como quedaría el comercial. Acérquense a los directores a pregunta:“¿Cómo va mi trabajo?”, Es tan importante, así como preguntarle a un maestro: ‘’Hola profe ¿Cómo vio mi examen, me equivoqué?’’. Así deberían dar sugerencias u opiniones. La creatividad de ustedes es para avanzar y para seguir siendo los mejores que quieran ser, y sobre todo la mejor decisión. Les recomiendo prepararse lo más que puedan, para que al llegar a los medios o a donde vayan a seguir su carrera, no tengan ninguna traba. Recuerden que primero están compitiendo contra ustedes y después con los demás, que también están haciendo el trabajo muy bien. Si no me esfuerzo, por ello le llamarán a la com- petencia y va a ser mi personaje, por eso es tan importante que seamos tan profesionales en este asunto. Y recuerden también aprovechar la oportuni- dad de trabajo que hay aquí en Cuernavaca; por ejemplo, hay bastantes series turcas que requieren ser dobladas y que además conta- mos con cuatro casas de doblaje como lo son: París, Vie side y dos más. Se requiere esfuerzo, aprovéchenlo necesitan ponencia, esto es un arte, como todo tiene dedicación. Hay que estu- diarlo como parte del producto que hacemos los comunicólogos. Marco, gracias por tu invitación, a ustedes y a toda la Universidad Internacional.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODkzNjU=