UNINTERLINGUA 2019

Estoy convencida que el más bello instrumento de la creación del mundo ha sido la voz humana; misma que me ha dado el aprendizaje, la retroalimen- tación y la posibilidad de expresar en muchos lugares y de distintas formas, como el personaje de Anna Farris que, es una mamá con un estilo muy particular de hablar, la forma que habla este personaje es en un primer paso de voz. En un determinado momento quiero hablar sobre el tipo de caracteres que se utilizan para el doblaje, ya que en nuestra boca y en la garganta tenemos varios músculos que gracias a las técnicas que enseñan en las clases de do- blaje se aprenden a manejar correctamente. Tenemos tres pasos de voz en la garganta, cuando subimos la voz quiere decir que la laringe sube, este movi- miento permite hablar de una forma aguda a diferencia de cuando hablamos con cuerdas veladas, ellas solamente están pasando el aire muy suavemente y eso hace que nuestra voz se vuelva un poco más ligera como si estuvié- ramos susurrando, pero no lo estamos haciendo, simplemente el aire está pasando a través de las cuerdas, pero aun así se escucha nuestra voz. Todos los músculos que movemos de la boca y la garganta nos ayudan a crear la voz idónea de los personajes que necesitamos para cada proyecto, el hacerlo tiene una técnica y así deberíamos manejarnos todos, con “técnica”. Hace tiempo fui a un congreso del manejo de la voz, conocí a personas dedicadas a esta actividad y fue ahí donde me di cuenta que aún hay mucho que aprender en esta especialidad. En este congreso partici- pan personas de distintos países de América Latina no nada más mexicanos, todos muy bien preparados, esto no implica quedarse solamente con lo que se aprende en la universidad, se debe es- tar en una constante preparación, maestría, cursos, congresos, especialidades, etc. Es importante altamente capacitado y ac- tualizado en el campo del doblaje para no quedar obsoletos. Una cualidad maravillosa de la voz es cuando utilizamos un poco de “farsa” en la actuación, es decir, cuando los personajes se comportan de manera extravagante y extraña aunque mantienen cierta credibilidad, por- que el doblaje no consiste únicamente en hacer voces, de igual manera es expresar emociones, es meternos en el personaje, es intentar mime- tizarte con lo que se quiere decir y cómo se quiere decir.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkzNjU=