UNINTERLINGUA 2020

paso que van a hacer y hablando espe- cíficamente de la comunidad del profesor Santiago que es del municipio de Olinalá, la de las cajitas muy bonitas. Ahí lo que pasa es que de todos los niños que entran a la primaria salen como diez, solo cuatro van a secundaria y solo uno se va a nivel superior. Él inicia su educación, se prepara para ser maestro en educación primaria con enfo- que en educación bilingüe y aquí es donde se topa, ¿cómo me reencuentro con el náhuatl?, ¿cómo hago que les interese?, ¿cómo hago que en la comunidad se vuel- va a recuperar este amor por la lengua? Y aquí es donde empieza todo este proyecto, este proyecto está enfocado en hacer un puente de que la lengua nos enseña mu- cho del hablante, y es reconocer todo lo que implica. Hay algo importante: la reva- loración del pensamiento indígena, porque las mismas personas de su comunidad no pueden comprender cómo esto les puede ser útil. Si alguien de ustedes quiere aprender ná- huatl probablemente alguien les pregunte para qué, y aquí es la parte que nosotros fuimos creando. Hay mucho que nos pue- de dar saber lenguas indígenas, por ejem- plo, la primera es que nos va a ampliar el uso de nuestro aparato fonador. Ya conocemos lenguas que nos van a abrir el panorama económico, pero al empe- zar a hablar se nos empieza a dulcificar el habla, el náhuatl es una lengua que se dice es armoniosa, que es un canto, es una lengua monotonal, es grave, por tanto, las palabras no se acentúan. Esa es la primera razón por la cual cuando veamos náhuatl con acento, eso es náhuatl en 27

RkJQdWJsaXNoZXIy ODkzNjU=