{"id":12504,"date":"2026-07-14T08:00:00","date_gmt":"2026-07-14T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/?p=12504"},"modified":"2026-06-09T19:08:56","modified_gmt":"2026-06-09T19:08:56","slug":"faux-amis-en-francais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/","title":{"rendered":"10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent souvent les \u00e9tudiants hispanophones"},"content":{"rendered":"\n<p>Apprendre une nouvelle langue est une aventure passionnante, mais elle est sem\u00e9e d&#8217;emb\u00fbches. Pour les \u00e9tudiants hispanophones, la proximit\u00e9 entre le fran\u00e7ais et l&#8217;espagnol est un grand avantage, mais c&#8217;est aussi un pi\u00e8ge. En effet, il existe de nombreux <strong>faux-amis en fran\u00e7ais<\/strong> qui peuvent totalement changer le sens de vos phrases et cr\u00e9er des quiproquos amusants ou embarrassants.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans cet article, nous allons analyser les pi\u00e8ges les plus courants. Voici les 10 <strong>faux-amis en fran\u00e7ais<\/strong> que vous devez absolument ma\u00eetriser pour parler comme un natif.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Subtil et Subtilement<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>En espagnol, &#8220;sutil&#8221; s&#8217;utilise tr\u00e8s souvent. En fran\u00e7ais, bien que le mot existe, son utilisation est beaucoup plus rare et nuanc\u00e9e. On l&#8217;utilise pour d\u00e9crire quelque chose de d\u00e9licat ou de difficile \u00e0 percevoir, mais pas pour dire que quelqu&#8217;un est &#8220;astucieux&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Constip\u00e9<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>Attention \u00e0 ce mot ! Si un hispanophone dit <em>&#8220;estoy constipado&#8221;<\/em> pour dire qu&#8217;il a un rhume, traduire cela par &#8220;je suis constip\u00e9&#8221; en fran\u00e7ais sera une grave erreur. En fran\u00e7ais, cela concerne uniquement le syst\u00e8me digestif. Pour un rhume, dites simplement : <strong>&#8220;Je suis enrhum\u00e9&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Discuter<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>En espagnol, &#8220;discutir&#8221; implique souvent une dispute ou une altercation verbale. En revanche, les <strong>faux-amis en fran\u00e7ais<\/strong> cachent de belles surprises : &#8220;discuter&#8221; signifie simplement avoir une conversation tranquille ou parler de tout et de rien. C&#8217;est l&#8217;\u00e9quivalent de <em>&#8220;conversar&#8221;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Actuellement<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>C&#8217;est l&#8217;un des pi\u00e8ges les plus classiques. &#8220;Actuellement&#8221; ne signifie pas <em>&#8220;en realidad&#8221;<\/em> (qui se traduit par &#8220;en fait&#8221; ou &#8220;effectivement&#8221;). Ce mot signifie <strong>&#8220;en ce moment&#8221;<\/strong> (<em>actualmente<\/em> en espagnol).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Attendre<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>Si vous voulez dire <em>&#8220;atender a un cliente&#8221;<\/em> ou <em>&#8220;atender en clase&#8221;<\/em>, n&#8217;utilisez pas le verbe attendre. En fran\u00e7ais, &#8220;attendre&#8221; signifie <em>&#8220;esperar&#8221;<\/em>. Pour traduire le verbe espagnol, vous devez utiliser <strong>&#8220;s&#8217;occuper de&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;faire attention&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pourquoi les faux-amis en fran\u00e7ais nous trompent-ils ?<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3\" alt=\"\" style=\"width:340px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Analysant les faux-amis en fran\u00e7ais<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Notre cerveau cherche automatiquement des connexions avec notre langue maternelle. Comme le fran\u00e7ais et l&#8217;espagnol sont deux langues romanes, les similitudes visuelles nous poussent \u00e0 faire des erreurs de traduction litt\u00e9rale. Reconna\u00eetre ces <strong>faux-amis en fran\u00e7ais<\/strong> est une \u00e9tape essentielle pour progresser.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">R\u00e9ussir<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>Quand un \u00e9tudiant dit <em>&#8220;reunit la tarea&#8221;<\/em>, il ne doit pas utiliser &#8220;r\u00e9ussir&#8221;. En fran\u00e7ais, &#8220;r\u00e9ussir&#8221; signifie avoir du succ\u00e8s (<em>tener \u00e9xito<\/em> ou <em>aprobar<\/em>). Si vous voulez exprimer le fait d&#8217;accomplir une t\u00e2che, utilisez plut\u00f4t le verbe <strong>&#8220;r\u00e9aliser&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;faire&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Entendre<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;Entendre&#8221; fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la perception auditive (<em>o\u00edr<\/em>). Pour exprimer le fait de comprendre une id\u00e9e ou une explication (<em>entender<\/em>), les francophones utilisent presque toujours le verbe <strong>&#8220;comprendre&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Supporter<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>Si vous dites &#8220;je ne supporte pas mon ami&#8221;, cela signifie que vous ne le tol\u00e9rez plus (<em>no lo aguanto<\/em>). Ce mot ne signifie pas donner un soutien moral ou financier. Pour cela, le fran\u00e7ais utilise le verbe <strong>&#8220;soutenir&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Solitude<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>Bien qu&#8217;il ressemble \u00e0 &#8220;solicitud&#8221;, ce mot n&#8217;a rien \u00e0 voir avec une d\u00e9marche administrative. &#8220;La solitude&#8221; d\u00e9signe l&#8217;\u00e9tat d&#8217;une personne qui est seule (<em>la soledad<\/em>). Pour une demande formelle, utilisez le mot <strong>&#8220;demande&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;formulaire&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Habiter<\/mark><\/h3>\n\n\n\n<p>Ce verbe signifie r\u00e9sider dans un lieu (<em>vivir en un lugar<\/em>). Ne le confondez pas avec le verbe espagnol <em>&#8220;habituarse&#8221;<\/em>. Pour exprimer une habitude, tournez-vous vers l&#8217;expression <strong>&#8220;avoir l&#8217;habitude de&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>En fin de compte, la cl\u00e9 pour \u00e9viter ces pi\u00e8ges est la pratique et la m\u00e9morisation active. En gardant cette liste \u00e0 l&#8217;esprit, vous \u00e9viterez les malentendus les plus fr\u00e9quents.<\/p>\n\n\n\n<p>Quels sont les <strong>faux-amis en fran\u00e7ais<\/strong> qui vous ont pos\u00e9 le plus de probl\u00e8mes au d\u00e9but de votre apprentissage ?<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Blog EHLI<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/ehli.uninter\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Instagram EHLI<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/dheiuninter\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Facebook EHLI<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Apprendre une nouvelle langue est une aventure passionnante, mais elle est sem\u00e9e d&#8217;emb\u00fbches. Pour les \u00e9tudiants hispanophones, la proximit\u00e9 entre le fran\u00e7ais et l&#8217;espagnol est un grand avantage, mais c&#8217;est aussi un pi\u00e8ge. En effet, il existe de nombreux faux-amis en fran\u00e7ais qui peuvent totalement changer le sens de vos phrases et cr\u00e9er des quiproquos&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"rop_custom_images_group":[],"rop_custom_messages_group":[],"rop_publish_now":"yes","rop_publish_now_accounts":[],"rop_publish_now_history":[],"rop_publish_now_status":"pending","footnotes":""},"categories":[564,242,241,11],"tags":[277,60,283,182,25],"class_list":["post-12504","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ehli","category-frances","category-lenguas-extranjeras","category-lid","tag-departamento-de-lenguas-extranjeras","tag-ehli","tag-frances","tag-lenguas-extranjeras","tag-uninter"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\r\n<title>10 faux-amis en fran\u00e7ais \u00e0 \u00e9viter absolument<\/title>\r\n<meta name=\"description\" content=\"D\u00e9couvrez les 10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent les hispanophones. Apprenez \u00e0 les rep\u00e9rer facilement pour am\u00e9liorer votre vocabulaire.\" \/>\r\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\r\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_MX\" \/>\r\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\r\n<meta property=\"og:title\" content=\"10 faux-amis en fran\u00e7ais \u00e0 \u00e9viter absolument\" \/>\r\n<meta property=\"og:description\" content=\"D\u00e9couvrez les 10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent les hispanophones. Apprenez \u00e0 les rep\u00e9rer facilement pour am\u00e9liorer votre vocabulaire.\" \/>\r\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"EHLI\" \/>\r\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-07-14T08:00:00+00:00\" \/>\r\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3\" \/>\r\n<meta name=\"author\" content=\"Claudia Gal\u00e1n\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Claudia Gal\u00e1n\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\r\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Claudia Gal\u00e1n\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a1789b6f3e9150e996ddd6b13f71a91f\"},\"headline\":\"10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent souvent les \u00e9tudiants hispanophones\",\"datePublished\":\"2026-07-14T08:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/\"},\"wordCount\":643,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/tse3.mm.bing.net\\\/th\\\/id\\\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3\",\"keywords\":[\"Departamento de Lenguas Extranjeras\",\"EHLI\",\"Franc\u00e9s\",\"Lenguas Extranjeras\",\"UNINTER\"],\"articleSection\":[\"EHLI\",\"Franc\u00e9s\",\"Lenguas Extranjeras\",\"Lic. en Idiomas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/\",\"name\":\"10 faux-amis en fran\u00e7ais \u00e0 \u00e9viter absolument\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/tse3.mm.bing.net\\\/th\\\/id\\\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3\",\"datePublished\":\"2026-07-14T08:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a1789b6f3e9150e996ddd6b13f71a91f\"},\"description\":\"D\u00e9couvrez les 10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent les hispanophones. Apprenez \u00e0 les rep\u00e9rer facilement pour am\u00e9liorer votre vocabulaire.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/tse3.mm.bing.net\\\/th\\\/id\\\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/tse3.mm.bing.net\\\/th\\\/id\\\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/2026\\\/07\\\/14\\\/faux-amis-en-francais\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent souvent les \u00e9tudiants hispanophones\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/\",\"name\":\"EHLI\",\"description\":\"UNINTER\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a1789b6f3e9150e996ddd6b13f71a91f\",\"name\":\"Claudia Gal\u00e1n\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b3f20a310d3902521a587ab846aa4769a72215a79334d25f5d3323ae0db4c36f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b3f20a310d3902521a587ab846aa4769a72215a79334d25f5d3323ae0db4c36f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b3f20a310d3902521a587ab846aa4769a72215a79334d25f5d3323ae0db4c36f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Claudia Gal\u00e1n\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.uninter.edu.mx\\\/ehli\\\/index.php\\\/author\\\/cgalan\\\/\"}]}<\/script>\r\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"10 faux-amis en fran\u00e7ais \u00e0 \u00e9viter absolument","description":"D\u00e9couvrez les 10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent les hispanophones. Apprenez \u00e0 les rep\u00e9rer facilement pour am\u00e9liorer votre vocabulaire.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/","og_locale":"es_MX","og_type":"article","og_title":"10 faux-amis en fran\u00e7ais \u00e0 \u00e9viter absolument","og_description":"D\u00e9couvrez les 10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent les hispanophones. Apprenez \u00e0 les rep\u00e9rer facilement pour am\u00e9liorer votre vocabulaire.","og_url":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/","og_site_name":"EHLI","article_published_time":"2026-07-14T08:00:00+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3","type":"","width":"","height":""}],"author":"Claudia Gal\u00e1n","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Claudia Gal\u00e1n","Tiempo de lectura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/"},"author":{"name":"Claudia Gal\u00e1n","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/#\/schema\/person\/a1789b6f3e9150e996ddd6b13f71a91f"},"headline":"10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent souvent les \u00e9tudiants hispanophones","datePublished":"2026-07-14T08:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/"},"wordCount":643,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3","keywords":["Departamento de Lenguas Extranjeras","EHLI","Franc\u00e9s","Lenguas Extranjeras","UNINTER"],"articleSection":["EHLI","Franc\u00e9s","Lenguas Extranjeras","Lic. en Idiomas"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/","url":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/","name":"10 faux-amis en fran\u00e7ais \u00e0 \u00e9viter absolument","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3","datePublished":"2026-07-14T08:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/#\/schema\/person\/a1789b6f3e9150e996ddd6b13f71a91f"},"description":"D\u00e9couvrez les 10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent les hispanophones. Apprenez \u00e0 les rep\u00e9rer facilement pour am\u00e9liorer votre vocabulaire.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#primaryimage","url":"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3","contentUrl":"https:\/\/tse3.mm.bing.net\/th\/id\/OIP._AVO49n9akNyQu15NhrOkAHaEs?r=0&amp;cb=thfc1falcon2&amp;rs=1&amp;pid=ImgDetMain&amp;o=7&amp;rm=3"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/2026\/07\/14\/faux-amis-en-francais\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"10 faux-amis en fran\u00e7ais qui pi\u00e8gent souvent les \u00e9tudiants hispanophones"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/#website","url":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/","name":"EHLI","description":"UNINTER","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/#\/schema\/person\/a1789b6f3e9150e996ddd6b13f71a91f","name":"Claudia Gal\u00e1n","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b3f20a310d3902521a587ab846aa4769a72215a79334d25f5d3323ae0db4c36f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b3f20a310d3902521a587ab846aa4769a72215a79334d25f5d3323ae0db4c36f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b3f20a310d3902521a587ab846aa4769a72215a79334d25f5d3323ae0db4c36f?s=96&d=mm&r=g","caption":"Claudia Gal\u00e1n"},"url":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/author\/cgalan\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12504","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12504"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12504\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12505,"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12504\/revisions\/12505"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12504"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12504"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uninter.edu.mx\/ehli\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12504"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}