La edición XVI del Festival de Monólogos Teatro a Una Sola Voz llega a la Ciudad de México del 2 al 9 de agosto, tras recorrer las ciudades de Saltillo, Coahuila; Guadalajara y Lagos de Moreno, en Jalisco; León y Guanajuato, en Guanajuato; Morelia y Zamora, en Michoacán.
Los montajes que forman parte del festival concluirán su circuito en la Ciudad de México y ofrecerán funciones en el Teatro El Granero Xavier Rojas y la Sala Xavier Villaurrutia del Centro Cultural del Bosque, así como en los espacios La Teatrería, El77 Centro Cultural Autogestivo y Centro Cultural El Homiguero, administrados por la Red de Espacios Culturales Independientes Organizados de la Ciudad de México (RECIO).
La primera obra por presentarse será Ejecutor 14, de las compañías MonoTeatro y TeatroSinParedes, con texto de Adel Hakim y traducción y dirección de David Psalmon. Se presentará el 2 de agosto en el Teatro El Granero, Xavier Rojas y el 3 de agosto en La Teatrería.
Continúa con 30+1 (obra para una actriz y un radio) de la agrupación Córvido Teatro. Esta pieza de Lucio Peregrino, interpretada por Diana Becerril, bajo la dirección de Diego Montero. Se presentará el 3 de agosto en la Sala Xavier Villaurrutia y el 4 de agosto en El77 CCA.
El circuito seguirá con There’s no Home Like Place, el 5 de agosto en la Sala Xavier Villaurrutia, y el 6 de agosto en la Teatrería.
La compañía Porta Teatro presentará, Wilma, escrita, dirigida y actuada por Itzhel Razo. Tendrá funciones el 6 de agosto en el Teatro El Granero Xavier Rojas y el 7 de agosto en la Teatrería.
Mientras que La Gorgona Teatro presenta Nana, una pieza escrita y dirigida por José Uriel García Solís e interpretada por Daniela López García. Se presentará el 7 de agosto en la Sala Xavier Villaurrutia y el 8 de agosto en el CC El Hormiguero.
Por último, Stage of the Arts, presentará Camille Claudel, una obra de Gaël LeCornec,protagonizada por Yuriria Fanjul, bajo la dirección de Diego Vázquez. Tendrá funciones el 8 de agosto en la Sala Xavier Villaurrutia y el 9 de agosto en El77 CCA.
Cabe mencionar, que estas funciones se presentarán con un intérprete de Lengua de Señas Mexicana (LSM), que efectuará la traducción completamente en vivo y en escena.