Les faux amis : ces mots qui trompent les apprenants.
Quand « librairie » ne veut pas dire « library »… Certains mots en français ressemblent à l’anglais, à l’espagnol ou à l’italien… mais n’ont pas du tout le même sens. Ce sont les fameux faux amis. Sources d’erreurs fréquentes, ils méritent d’être connus ! Exemples classiques Comment les repérer ? Faites attention aux contextes…