El escritor que salvó la catedral de Notre Dame con su novela – #Letras, #EHLI

Las palabras pueden cambiar al mundo… En el blog del Departamento de Letras de esta semana conoce cuál escritor, y obra literaria, salvó a la catedral de Notre Dame y a las demás edificaciones góticas en París de ser demolidas.

Catedral de Notre Dame - La catedral gótica más famosa de París

El reconocido escritor francés Víctor Hugo, autor de Los miserables, vivía en una época en la que se la arquitectura medieval y el arte gótico eran despreciados por sus contemporáneos. Se producían constantes demoliciones de edificios antiguos para reconstruir edificios más modernos.

A Víctor Hugo le afligía esta situación, tanto así que escribía panfletos para concientizar sobre la pérdida que suponía la desaparición de la arquitectura gótica que aún quedaba en pie y esperaba para pronto ser demolida.

Cuando su editor le pide una novela para fines de 1830, Hugo percibe la oportunidad perfecta para cambiar la percepción de los parisinos y lograr convencerlos para que cuiden y protejan el arte gótico construido en la capital.

Motivado por su misión, elaboró la novela en seis meses, quedó exhausto físicamente pero el esfuerzo valió la pena; la novela tuvo muy buena crítica y generó muchas ventas.

¿Cómo se llamaba la novela?

Víctor Hugo comenzó a escribir la novela aproximadamente en 1830 y en febrero de 1831 se publicó – Imagen: Unsplash.-

Hugo la título Nuestra señora de París, la cual hace referencia a la catedral gótica que lleva el mismo nombre en francés: Notre Dame.

El narrador de esta obra nos cuenta la historia de personajes marginales y amores desgraciados. Si bien la novela contiene multitud de personajes secundarios los protagonistas son Quasimodo, Esmeralda y Claude Frollo. Quasimodo es un joven con joroba y corazón sensible, discriminado por su deformidad, que se desempeña como campanero de la catedral de Notre Dame.

Esmeralda, por otro lado, es una gitana muy bella que atrae a los hombres. Claude Frollo, es el padrastro de Quasimodo, que se encuentra obsesionado por la cautivante mujer gitana.

El contexto de la historia es el París medieval, época propicia para las extensas descripciones entusiastas del narrador dedicadas a la catedral gótica. Se puede decir que Notre Dame es un personaje central de la obra, una especie de testigo silencioso.

Influencia literaria de la obra

Los literatos afirman que es la primera novela en la cual un mendigo (Quasimodo) es el personaje principal. Asimismo, es la novela precursora del realismo literario que más adelante explorarán escritores como Balzac, Flaubert, y Dickens.

Destaca con características del realismo literario; el relato es detallado, cuenta con interludios importantes (en los cuales el narrador se explaya hablando sobre el arte medieval), y sobre todo refleja la vida de las diversas clases sociales.

Ofrece un recuadro de la sociedad de la época; desde las personas más humildes hasta las más importantes de la ciudad, tanto reyes como vagabundos, clérigos o ladrones. Por ello, se considera una obra compleja, aunque el argumento central es un romance dramático, en la narración también se representa el latir de la ciudad, las diferentes sensibilidades y pasiones humanas.

Victor Hugo salvó la famosa catedral de Notre Dame

Uno de los mayores éxitos y felicidades para el escritor fue promover la arquitectura neogótica y la preservación del patrimonio histórico. Consiguió que los lectores empatizaran con un edificio -vandalizado en la Revolución Francesa por su asociación con el poder- y que lo consideraran como suyo, es decir, una creación de la humanidad.

El Gobierno francés escuchó la protesta de Hugo y formó en 1841 una Comisión de Monumentos Históricos que conducían a la restauración de edificaciones como la catedral de Notre Dame. Los arquitectos a cargo en un principio fueron Eugène Viollet-le-Duc y Jean-Baptiste Lassus.

Gracias a las reparaciones realizadas en esa oportunidad Notre Dame se conoce como una catedral preciosa, con vidrieras, obras de arte y gárgolas impresionantes – Imagen: Unsplash.-

Adaptaciones

Nuestra Señora de París cuenta con múltiples adaptaciones en la pantalla grande, en la televisión y en el teatro. Entre las más conocidas se encuentra la popular película animada de Disney: El jorobado de Notre Dame (1996); sin embargo, la película se aleja del tono trágico y decadente de la novela por obvias razones.

Referencias:

Únete a nuestra comunidad UNINTER y síguenos en las redes sociales:

Facebook
Instagram
Enlace de la universidad

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *