L’expression du jour

Être dans le coaltar

Definiton: Être en état de somnolence ; être mal réveillé.

Synonyms:

Être dans le brouillard ou dans les vapes
Je suis dans le brouillard ou dans les vapes (synonyme argotique de vapeurs).

Il est dans le coaltar

L’origine

Il s’agit en réalité d’un mot anglais formé de deux termes :

 coal =« charbon » et tar (que l’on retrouve dans tarmac)= « goudron » (bitume)

COALTAR: Il désigne la matière noire et visqueuse obtenue en distillant la houille

Apparu dans la langue de Shakespeare à la fin du XVIIe siècle avant que le français ne l’emprunte cinquante ans plus tard, il désigne la matière noire et visqueuse obtenue en distillant la houille.
Elle servait à colmater la coque des bateaux et était administrée comme médecine antiseptique ou comme traitement contre le psoriasis.

C’est au milieu du XXe siècle qu’est apparue l’expression qui n’est pas sans nous en rappeler une autre, plus accessible : être dans le cirage.

Tu le savais?

Le coaltar entre encore dans la composition de certains shampoings antipelliculaires ou antipoux.

IInstagram EHLI

Blog EHLI

Facebook EHL

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *